レベル B1 – 中級CEFR B1
4 分
205 語
ガーナはパリ協定第6.2条に基づく取引で、7月8日に11,733トンの検証済み排出削減量をスイスへ移転しました。Ghana Carbon Market Office(CMO)のリード、Daniel Tutu Benefor氏は、ガーナがアフリカで初めて、世界では二番目にこの取引を完了したと述べ、この移転を世界最大の取引と表現しました。
移転された排出削減は「Transformative Cookstove Activity in Rural Ghana」によるもので、農村と準都市の家庭にクリーンなストーブを供給しています。実施主体はEnvirofitとオランダのACT Groupで、資金支援はスイスのKliK Foundationが行いました。Envirofitは18万以上の世帯に届き、約300の雇用が生まれたとしています。
ガーナ政府は2020年に国際カーボン市場枠組みを立ち上げ、2022年に閣議承認を得ました。CMOには70件のプロジェクト提出があり、多くはストーブ関連です。専門家は高付加価値業務の機会を確保するため、若者の技能育成が必要だと指摘しています。
難しい単語
- 排出削減量 — 二酸化炭素などを減らした量検証済み排出削減量
- 検証済み — 第三者が確認した状態
- 移転 — 物や権利を別の場所や人にうつすこと移転しました, 移転された
- 実施主体 — 事業や活動を行う組織や団体
- 資金支援 — 事業にお金を出して助けること
- 閣議承認 — 政府の会議で正式に認めること
- 技能育成 — 仕事に必要な技術や能力を育てること
ヒント:記事中の強調表示された単語にマウスオーバー/フォーカス/タップすると、その場で簡単な意味が表示されます。
ディスカッション用の質問
- クリーンなストーブの導入は農村の生活にどんな影響を与えると思いますか?理由も書いてください。
- 若者の技能育成を進めるために、具体的にどんな活動や教育が有効だと思いますか?
- 国際カーボン市場での取引はどんな利点と問題を生むと思いますか?自分の考えを述べてください。