- AI tools are spreading quickly around the world.
- Many people who do not speak English miss benefits.
- A study found many systems work worse in other languages.
- Online content often comes mostly in English.
- People writing in other languages get wrong answers.
- Some software adds bad translated text as data.
- This can make local views invisible to tools.
- Experts say companies should work with local communities.
- They should check output for accuracy and culture.
- Partnerships with grassroots groups can help.
Difficult words
- benefit — a good result or advantage for someonebenefits
- content — information or material on a website or page
- translate — to change words into another languagetranslated
- invisible — cannot be seen or noticed by people
- accuracy — how correct or exact information or results are
- culture — ideas, customs, and art of a group
Tip: hover, focus or tap highlighted words in the article to see quick definitions while you read or listen.
Discussion questions
- Do you read websites in English?
- Would you like apps in your language?
Related articles
People with AMD Judge Car Arrival Times Like Others
A virtual reality study compared adults with age-related macular degeneration (AMD) and adults with normal vision. Both groups judged vehicle arrival times similarly; vision and sound were used together, and a multimodal benefit did not appear.
Cyber risks to US infrastructure as strikes on Iran continue
As US strikes on Iran continue, experts warn of possible retaliatory cyberattacks on essential US infrastructure. Alex K. Jones reviewed the risks, naming water systems, power grids and the possible future effect of quantum computing.
New cocoa fermenting box boosts farmers' incomes
In Kasawo, a locally made single cocoa fermenting box improves bean fermentation and helps farmers sell directly to exporters. Researchers report faster, better fermentation, higher prices and plans to scale up production across cocoa districts.