📖+10 XP
🎧+10 XP
✅+15 XP
Level A1 – BeginnerCEFR A1
2 min
80 words
- AI tools are spreading quickly around the world.
- Many people who do not speak English miss benefits.
- A study found many systems work worse in other languages.
- Online content often comes mostly in English.
- People writing in other languages get wrong answers.
- Some software adds bad translated text as data.
- This can make local views invisible to tools.
- Experts say companies should work with local communities.
- They should check output for accuracy and culture.
- Partnerships with grassroots groups can help.
Difficult words
- benefit — a good result or advantage for someonebenefits
- content — information or material on a website or page
- translate — to change words into another languagetranslated
- invisible — cannot be seen or noticed by people
- accuracy — how correct or exact information or results are
- culture — ideas, customs, and art of a group
Tip: hover, focus or tap highlighted words in the article to see quick definitions while you read or listen.
Discussion questions
- Do you read websites in English?
- Would you like apps in your language?
Related articles
6 Jan 2025
Sudan turns to AI as health system struggles
Sudan’s health system is under severe strain after an almost two‑year civil war. A senior health official says the country is using artificial intelligence to help provide care where normal services no longer reach, while shortages and attacks worsen the crisis.
17 Apr 2026
Indonesia tightens rules for digital platforms
Indonesia is increasing regulation of global digital platforms to curb misinformation and protect public safety. Officials inspected a major company's office, require platform registration, and use takedown systems, which has drawn criticism over unclear rules and rights.
21 Jul 2025
10 Nov 2025
9 Dec 2025