مهراج شارما: شاعر وصحفي يوثّق الأدب والشتات النيباليCEFR A1
١٥ ديسمبر ٢٠٢٥
مقتبس من Sangita Swechcha, Global Voices • CC BY 3.0
صورة من Leandra Rieger, Unsplash
- مهراج شارما شاعر وصحفي وصانع أفلام وثائقية.
- يسعى لعرض الأدب النيبالي وصوت الشتات.
- عمل طويلاً في الإذاعة والتلفزيون.
- يكتب شعرًا عن الهوية والتغير الاجتماعي.
- أخرج فيلماً عن لاجئين ناطقين بالنيبالية.
- زار مناطق كثيرة داخل وخارج نيبال.
- يرى أن الشعر والصحافة يكملان بعضهما.
- سيصدر قريباً ديوان عن الناس والهوية.
كلمات صعبة
- شاعر — شخص يكتب الشعر ويعبر عن مشاعره
- صحفي — شخص يعمل في جمع ونشر الأخبار
- شتات — مجموعة مهاجرين يعيشون خارج وطنهمالشتات
- هوية — معلومات عن الشخص وثقافته وشخصيتهالهوية
- لاجئ — شخص يغادر بلده بسبب الخطرلاجئين
- ديوان — كتاب يجمع قصائد شاعر واحد أو أكثر
- وثائقي — فيلم يقدم معلومات حقيقية عن موضوعوثائقية
تلميح: مرّر المؤشر أو ركّز أو اضغط على الكلمات المظلَّلة داخل القصة لرؤية تعريفات سريعة أثناء القراءة أو الاستماع.
قصص ذات صلة
أرشيفيون مواطنون يوثقون الثقافة الشفوية في جنوب آسيا
مواطنون أرشيفيون في جنوب آسيا يسجّلون أغاني شعبية وتواريخ شفوية وألغاز ومعرفة طبية تقليدية. يدعم مشروع "تعزيز الثقافة الشفوية الهندية على مشاريع ويكيميديا" رفع هذه المواد وتفريغها نصياً على منصات مفتوحة.
محاكمة الناشط الساخر تميرلان في كازاخستان
قضية تميرلان ينسيبك تتعلق باعتقال صحافي ساخر وإدانته ومحاكمته في ألماتي. حُكم عليه بعقوبة حرية مقيدة ومنع من العمل الصحفي بينما نظم أنصاره حملات دعم ونبه مراقبون إلى قيود على البث والحضور.
مشروع قانون جديد لتنظيم المحتوى الرقمي في الفلبين
يتعلق مشروع قانون جديد في مجلس الشيوخ الفلبيني بتوسيع صلاحيات مجلس مراجعة وتصنيف الأفلام. أثار المشروع قلق الفنانين والمدافعين عن حرية التعبير.
صعود كتب مستعملة في التشيك: قصة Knihobot
جمهورية التشيك لديها تقاليد قوية في قراءة الكتب ومحلات مستعملة. شركة Knihobot التشيكية استجابت للطلب عبر خدمة إلكترونية وسرّعت نموها وبيعت ملايين الكتب، مع بعض انتقادات للعمل وبدائل لإعادة الاستخدام البيئي.
مسكي عثمان: من مقديشو إلى نيروبي وسيراليون
زمالة إعلام الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي دعمت سلسلة مقابلات عن الجالية الصومالية في مقديشو ونيروبي. السلسلة تضم مقابلة مع مسكي عثمان عن هويتها، مسيرتها المهنية، وتعيينها في UNOPS يناير 2024.
رقمنة لغات بنغلاديش الأصلية
أطلقت الحكومة مشروعاً لرقمنة اللغات الأصلية لحمايتها. نُشر في يوليو 2025 موقع Multilingual Cloud على بوابة bangla.gov.bd ليجمع كلمات وجمل وتسجيلات ونُسخاً صوتية ونصوص بنمط الأبجدية الصوتية (IPA).