LingVo.club
レベル

#大麻特別扱い不要? 大麻は「大麻」で翻訳すべきです。修正する余地あり。これは不適切。ここ need to correct1

大麻の喫煙と加工食品で心臓リスクが増す可能性 — a pile of green leafy vegetables on a blue background
2025年11月24日

大麻の喫煙と加工食品で心臓リスクが増す可能性

実験室の研究は、喫煙による大麻使用と加工食品中心の食事が一緒だと免疫が弱まり、心臓の損傷を修復する力が落ち、心臓の問題リスクが高まる可能性を示しました。

写真: Monika Borys, Unsplash